ΕΚΤΥΠΩΣΗ
Εκτύπωση αυτής της σελίδας

Ποροσένκο: «Απίστευτη» η νίκη μας στη Eurovision

10:33 - 15 Μαϊ 2016 | Ειδήσεις
Ποροσένκο: «Απίστευτη» η νίκη μας στη Eurovision
Ο Ουκρανός πρόεδρος Πέτρο Ποροσένκο χαιρέτισε σήμερα την "απίστευτη" νίκη της Τζαμάλα στην Eurovision με ένα τραγούδι που αναφερόταν στη μαζική απέλαση των Τατάρων της Κριμαίας από τον Στάλιν το 1944.

"Ναι!!!" έγραψε ο Ποροσένκο σε μήνυμά του στο Twitter. "Μια εμφάνιση και μια νίκη απίστευτη! Όλη η Ουκρανία σας λέει ένα μεγάλο ευχαριστώ Τζαμάλα".


Παράλληλα και ο πρωθυπουργός Βολοντίμιρ Γκρόισμαν εξέφρασε μέσω Twitter τα "ειλικρινή συγχαρητήριά" του στην Τζαμάλα και ευχήθηκε "δόξα στην Ουκρανία!".
Η 32χρονη τραγουδίστρια που ανήκει στη μουσουλμανική μειονότητα των Τατάρων της Κριμαίας κέρδισε χθες στην Eurovision με το τραγούδι που ερμήνευσε με τίτλο "1944", το οποίο αναφέρεται στην μαζική απέλαση από τις δυνάμεις του Ιωσήφ Στάλιν των Τατάρων της Κριμαίας εκείνη τη χρονιά.


"Όταν φτάνουν ξένοι/Μπαίνουν στα σπίτια σας/Σας σκοτώνουν όλους και λένε/ Δεν είμαστε ένοχοι, όχι ένοχοι", λέει η πρώτη στροφή του τραγουδιού.


Οι φρικτές αυτές μνήμες από τον ξεριζωμό των Τατάρων της Κριμαίας από τον Στάλιν αναβίωσαν με την προσάρτηση της χερσονήσου της Κριμαίας από τη Ρωσία τον Μάρτιο του 2014: Τάταροι μαχητές τέθηκαν υπό κράτηση ή είδαν να γίνονται έρευνες στα σπίτια τους και σε επικεφαλής της κοινότητας αυτής απαγορεύτηκε η είσοδος στο έδαφος αυτό από την Μόσχα, επισημαίνει το Γαλλικό Πρακτορείο.


Η Ρωσία είχε διαμαρτυρηθεί σχετικά με τη συμμετοχή της Ουκρανίας στον διαγωνισμό λόγω των "πολιτικών" υπαινιγμών του τραγουδιού αυτού, σε αντίθεση με τον κανονισμό της Eurovision που απαγορεύει "τους στίχους, τη γλώσσα ή τις χειρονομίες πολιτικού ή παρεμφερούς χαρακτήρα".


Ωστόσο οι υπεύθυνοι της Eurovision έκριναν ότι οι στίχοι του τραγουδιού αυτού έχουν "ιστορικό" χαρακτήρα και επικύρωσαν τη συμμετοχή του.

Copyright © 1999-2024 Premium S.A. All rights reserved.