ΕΚΤΥΠΩΣΗ
Εκτύπωση αυτής της σελίδας
Δελτία ειδήσεων με υποτίτλους. Καλό, αλλά πώς;

Δελτία ειδήσεων με υποτίτλους. Καλό, αλλά πώς; Κύριο

15:20 - 04 Δεκ 2018
Άγγελος Κωβαίος

Γράφει ο Άγγελος Κωβαίος

Μία κατ' αρχήν σωστή απόφαση για τον καθορισμό των όρων της πρόσβασης των ΑμεΑ στο τηλεοπτικό προϊόν υπέγραψαν ο υπουργός ΨΗΠΤΕ Ν. Παππάς και ο υφυπουργός Λ. Κρέτσος. Η απόφαση ωστόσο γεννά κάποιες απορίες.

 

Με βάση τα όσα προβλέπει, οι ιδιωτικοί τηλεοπτικοί σταθμοί ελεύθερης λήψης θα πρέπει μεταξύ των ωρών 17.00 έως 23.00 να μεταδίδουν:

 

-       δελτία Ειδήσεων στην ελληνική νοηματική γλώσσα με ταυτόχρονη αναγραφή υποτίτλων, διάρκειας τουλάχιστον επτά λεπτών ημερησίως. Στα κεντρικά δελτία Ειδήσεων θα πρέπει να διασφαλίζεται η ροή όλων των εθνικών και διεθνών ειδήσεων με τη μορφή κυλιόμενων τίτλων με χαμηλή ταχύτητα.

-       ενημερωτικές και ψυχαγωγικές εκπομπές, ελληνικές σειρές, ντοκιμαντέρ κ.ά., με αναγραφή υποτίτλων, για τουλάχιστον τέσσερις ώρες την εβδομάδα.

-       τις δημόσιες ανακοινώσεις εξαιρετικής πολιτικής σημασίας (πχ διαγγέλματα του Προέδρου της Δημοκρατίας) στην ελληνική νοηματική γλώσσα με ταυτόχρονη αναγραφή υποτίτλων.

-       ανακοινώσεις για έκτακτα γεγονότα, όπως φυσικές καταστροφές, στην ελληνική νοηματική γλώσσα με ταυτόχρονη αναγραφή υποτίτλων.

 

Καλά όλα αυτά και ωραία. Αλλά μάλλον κάτι δεν πάει καλά.

 

Για παράδειγμα: πώς θα γίνεται υποτιτλισμός στα κεντρικά δελτία ειδήσεων, τα οποία ως γνωστόν και ως είθισται, μεταδίδονται ζωντανά;

Και πώς θα υποτιτλίζονται οι ανακοινώσεις για έκτακτα γεγονότα, όπως φυσικές καταστροφές;

 

Ακόμη και αν δεχθούμε ότι η πρόθεση είναι σωστή και αγαθή, μάλλον κάτι δεν έχουν καταλάβει καλά οι υπεύθυνοι για το πώς λειτουργεί η τηλεόραση…

Copyright © 1999-2024 Premium S.A. All rights reserved.