• Γ.Δ.ΓΕΝ. ΔΕΙΚΤΗΣ0,000%
  • S&P 5000,000%
  • Nasdaq0,000%
  • FTSE 1000,000%
  • Nikkei 2250,000%
  • DAX0,000%
  • CAC 400,000%
  • €/$
  • €/£
  • BTC
Τσουκαλάς: Ο Βορίδης προσπαθεί, ως δικολάβος, να μπερδέψει τα πράγματα
13:58 - 30 Ιουλ 2025

Τσουκαλάς: Ο Βορίδης προσπαθεί, ως δικολάβος, να μπερδέψει τα πράγματα

Ο εκπρόσωπος Τύπου του ΠΑΣΟΚ, Κώστας Τσουκαλάς, εξαπέλυσε, μιλώντας στο ραδιοσταθμό «Παραπολιτικά», δριμεία επίθεση στον Μάκη Βορίδη, σχολιάζοντας την εμπλοκή του στην υπόθεση του ΟΠΕΚΕΠΕ και αμφισβητώντας τη στάση της κυβέρνησης ως προς τη διάρκεια της εξεταστικής επιτροπής. Παράλληλα, κατηγόρησε τον υπουργό ότι προσπαθεί να υποβαθμίσει τις ενδεχόμενες ποινικές ευθύνες του σε απλή πολιτική αμέλεια.  

Για την ομιλία Βορίδη στη Βουλή:

Ο κ. Τσουκαλάς σχολίασε πως ο κ. Βορίδης απέφυγε να απαντήσει στο βασικό ερώτημα: Αφού, κατά τη γνώμη του, το "συμφωνώ" δεν είχε καμία σημασία, γιατί οι υπηρεσίες ζητούσαν τη συναίνεσή του; Σύμφωνα με τον ίδιο, αυτή η στάση δείχνει προσπάθεια συσκότισης και όχι καθαρή απάντηση. «Δεν μιλά ως δικηγόρος αλλά ως δικολάβος – επιχειρεί να μπερδέψει την εικόνα. Αν δεν είχε σημασία, δεν θα ζητούσαν την έγκρισή του», ανέφερε χαρακτηριστικά.

Για τις ευθύνες Βορίδη:

Ο κ. Τσουκαλάς τόνισε ότι ο κ. Βορίδης δεν έχει δώσει καμία απάντηση για την υπόθεση με τα «στρέμματα-βοσκοτόπια» και τις παράνομες επιδοτήσεις που σχετίζονται άμεσα με τη φράση «συμφωνώ». Ανέφερε ότι δεν τον κατηγορεί ως ένοχο – υπάρχει το τεκμήριο αθωότητας – αλλά υπογράμμισε πως προσπαθεί να παρουσιαστεί ως ένας απρόσεκτος υπουργός, για να περιορίσει τις ευθύνες του σε πολιτικό επίπεδο. «Αυτή είναι μια υπερασπιστική γραμμή κάποιου που ελέγχεται», σημείωσε.

Για τη διάρκεια της εξεταστικής επιτροπής:

Αναφορικά με την τρίμηνη διάρκεια της εξεταστικής, ο κ. Τσουκαλάς δήλωσε: «Όταν η κυβέρνηση λέει “ας κάνουμε εξεταστική και μετά βλέπουμε για προανακριτική αν υπάρξουν ενδείξεις”, αλλά ορίζει διάρκεια που καθιστά αδύνατη οποιαδήποτε συνέχεια λόγω παραγραφής, τότε είναι ξεκάθαρο τι επιδιώκει. Το “νιάου-νιάου στα κεραμίδια” δεν χρειάζεται μετάφραση».